Visiblement, Anglais, Espagnols et Néerlandais étaient payés au mot source et pris par le temps (« Comment ça pas d’eau bouillante ? Ils nous cassent les pieds, les bouffeurs de grenouilles, avec leurs instructions gastronomiques à la noix! »). L’Allemand, par contre, devait facturer au nombre de signes cible.
Le premier concerne le best-seller 1Q84 de Haruki Murakami (dont je viens de finir le Livre 1, diablement bien traduit par Hélène Morita). Ici, c’est l’un des traducteurs anglais, Philip Gabriel, qui s’exprime : How 1Q84 was translated into English.
Marie-Edith Alouf a un « stylo rouge mental » qu’elle ne range jamais dans sa trousse. Je pense que c’est le cas de tous les traducteurs un peu consciencieux, à observer les réactions des quelque 70 courageux qui ont bravé la neige, un samedi matin qui plus est, pour aller écouter des règles typographiques obscures à l’étage d’un café parisien.
La preuve, mes poils se hérissent quand je rencontre ça au pied de mon immeuble :
Du coup, j’en profite pour inaugurer une nouvelle catégorie : « Vu dans la rue ». Si vous repérez des énormités au coin de votre rue, n’hésitez pas à m’envoyer la photo : laurent@anothertranslator.eu, et je la publierai dans cette série.
Décembre, c’est aussi le mois des cadeaux. Il ne reste que quelques jours avant la tournée du Grand Barbu, et si vous êtes à court d’idées, vous trouverez mes derniers travaux dans toutes les bonnes crémeries.
En réunissant plus de 50 scènes new-yorkaises saisissantes, Avis Berman explore comment le peintre et sa ville se répondent. Avec lui elle n’est plus purement plastique : elle ouvre à la perception de la solitude qui creuse la vie de ses passantes
Pour les mélancoliques
Les Annales d’Eelin-Ok, un conte éthéré sur la vie d’un elfe des sables, dont l’existence éphémère est liée à celle du château de sable qu’il se choisit comme demeure. Une nouvelle récompensée au Prix de la littérature spéculative de la Fondation Fountain. C’est à retrouver dans la revue semestrielle Fiction. Petit extrait :
Avant qu’un château de sable ne soit érigé sur la plage, les Twilmish ne sont qu’une notion, l’imperceptible probabilité d’une présence féerique. Sous leur forme matérielle, ils hantent les côtes des siècles durant, attendant leur heure comme une idée attend d’être imaginée. Peut-être as-tu déjà vu un petit tourbillon s’élever au-dessus de la neige, l’hiver sur la plage : c’est un signe de présence twilmishe. Ce phénomène s’explique par l’énergie qu’il puise dans la rencontre entre la terre et la mer ; attraction et répulsion créent une force circulaire, comme un chien pourchassant sa queue.
Pour les rêveurs
Publié pour la première fois en Italie en 1973, « Robin dei Pirati » est un album aux illustrations stimulantes, très détaillées et dans un style joyeusement rétro. Le jeune Robin parcourt les mers et croise des personnages légendaires comme Moby Dick ou le capitaine Achab. Un conte dès 6 ans. La critique du blog « Journal d’un libraire » :
Les années 70 se plaisent à une érudition aventureuse, voir psychédélique, on pense à quelques dessins animés de l’époque… La jeunesse en 70 devait se concevoir comme un opéra rock au pays des pirates et des livres d’aventures. Adulte, on pense un peu aux Monty Python où tout un tas de références culturelles trouvent un délire à leur mesure. Une ambiance hors norme et des pages à regarder sans fin. A raconter où à lire tout seul….
Pour les jeunes découvreurs Le Grand livre de l’Univers s’adresse aux plus jeunes, dès 8 ans (la couverture dit 6 ans, mais croyez-moi, ça reste scientifique et technique par endroits). Liyah en a fait sa critique, dont voici un extrait :
Ce livre est vraiment très complet, très riche et détaillé, tout en restant clair, attractif et très agréable à lire. Toutes ces qualités ne sont pas faciles à atteindre pour des livres qui se destinent aux enfants, mais qui ont pour vocation première, de faire apprendre, et découvrir les sciences.
Toujours sur L’Espace, et toujours pour les plus petits (à partir de 9 ans), je vous propose cette fois un livre plus ludique car interactif : certaines doubles pages sont en effet en réalité augmentée. Placez le livre devant une webcam et des animations se lanceront sur l’ordinateur. Amusant, fascinant et intelligent !
Dans la même collection en réalité augmentée, si votre petit bout cherche à comprendre comment s’articule un squelette ou à quoi sert le sang, Le Corps en action répondra à toutes ses interrogations sur le corps humain !
Décembre, l’heure des bilans. Que s’est-il passé pour moi en 2012 ?
Le changement majeur aura été le passage du régime d’auto-entrepreneur à celui d’entrepreneur individuel, « statut historique » des indépendants. L’activité aura été plutôt stable par rapport à 2011, quoiqu’en légère baisse en raison d’un quatrième trimestre calme.
2012, c’est :
590 heures de travail sur UEFA.com
160 feuillets pour Courrier International
16 articles pour Men’s Health
13 articles (seulement) pour le blog
12 voyages et week-end hors de Paris, dont deux à l’étranger
5 livres traduits dont 2 nouvelles
3 après-midis de formation « Écriture, traduction, réécriture : les après-midi stylistiques de la SFT », animée par le grand Hédi Kaddour
Et le blog dans tout ça ? Et bien c’est lui qui a pâti de tous ces chiffres. Je réfléchis aujourd’hui à lui donner une nouvelle impulsion, une nouvelle ligne éditoriale peut-être, une nouvelle apparence, qui sait.
Après tout, depuis sa création voilà quatre ans, le paysage bloguesque s’est étoffé et de nombreux traducteurs ont rejoint la toile et font un travail admirable.
Gérer le consentement aux cookies
Pour offrir les meilleures expériences, nous utilisons des technologies telles que les cookies pour stocker et/ou accéder aux informations des appareils. Le fait de consentir à ces technologies nous permettra de traiter des données telles que le comportement de navigation ou les ID uniques sur ce site. Le fait de ne pas consentir ou de retirer son consentement peut avoir un effet négatif sur certaines caractéristiques et fonctions.
Fonctionnel
Toujours activé
Le stockage ou l’accès technique est strictement nécessaire dans la finalité d’intérêt légitime de permettre l’utilisation d’un service spécifique explicitement demandé par l’abonné ou l’utilisateur, ou dans le seul but d’effectuer la transmission d’une communication sur un réseau de communications électroniques.
Préférences
Le stockage ou l’accès technique est nécessaire dans la finalité d’intérêt légitime de stocker des préférences qui ne sont pas demandées par l’abonné ou l’utilisateur.
Statistiques
Le stockage ou l’accès technique qui est utilisé exclusivement à des fins statistiques.Le stockage ou l’accès technique qui est utilisé exclusivement dans des finalités statistiques anonymes. En l’absence d’une assignation à comparaître, d’une conformité volontaire de la part de votre fournisseur d’accès à internet ou d’enregistrements supplémentaires provenant d’une tierce partie, les informations stockées ou extraites à cette seule fin ne peuvent généralement pas être utilisées pour vous identifier.
Marketing
Le stockage ou l’accès technique est nécessaire pour créer des profils d’utilisateurs afin d’envoyer des publicités, ou pour suivre l’utilisateur sur un site web ou sur plusieurs sites web ayant des finalités marketing similaires.