Trois messages en trois jours à peine, le serveur va saturer ! Pas de miracle : moins de travail et plus de news, votre serviteur se doit de faire circuler l’information.
Après la conférence Languages Meet Sport d’octobre dernier, tournons-nous vers l’avenir et le spécialiste en la matière : Google. Toujours à la pointe de l’innovation, la « firme de Mountain View » (comme aiment l’appeler les journalistes qui n’ont pas peur de l’anglicisme) cherche désormais à développer la traduction instantanée par téléphone.
Késako ? Vous parlez dans votre téléphone, un serveur enregistre, traduit et restitue dans une autre langue pour votre interlocuteur.
J’ai découvert l’info sur le site PC Inpact, qui relaie le Times. Si PC Inpact est une vraie référence en matière d’informatique, la traduction n’est cependant pas leur fort, puisqu’ils estiment dans cet article que « pour l’écrit, traduire [automatiquement] une phrase est aisé » ou encore que « les professeurs de langues étrangères [pourraient] être menacés« . Voilà qui est accorder une bien grande confiance à Google et consorts.
Sur une note plus légère, l’information est reprise par Martin Vidberg, sur son blog l’Actu en Patate. Cliquez sur le lien pour une petite tranche de rire.